문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 포춘 모드 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[フォーチュンモード]藤居朋.jpg|width=50%]][[파일:[フォーチュンモード]藤居朋+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[포춘 모드] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2160 → 2592 || '''Lv.1 수비''' ||3320 → 3984 || || '''MAX 공격''' ||5670 → 8586 || '''MAX 수비''' ||8715 → 13198 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>환한 날개짓: 큐트·쿨 프론트 멤버·백 멤버 상위 2 → 2~3인의 수비 특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「내추럴 블로섬 드림 리미티드 가챠」 플래티넘 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||○○, 봐봐! 오늘 내 러키 컬러야! 빛깔도 좋고, 펄도 들어가서 엄청 반짝거려. 이거라면 틀림없이 운이 최고조겠지♪ 후훗, 기분 좋아졌어! 행운은 이 손으로 확실히 잡고 말겠어! {{{-3 見て、○○! 今日のあたしのラッキーカラーよ! 発色もいいし、ラメ入りでキラキラ特盛っ。これなら絶好調間違いなしよね♪ふふっ、気分上がってきたっ! 幸運は、この手でバッチリ掴んでみせるわ!}}} || || 친애도 UP ||○○의 러키 퍼슨은… 나? 그럼, 오늘은 좋은 날이네! {{{-3 ○○のラッキーパーソンは…あたし? なら、今日はいい日ね!}}} || || 친애도 MAX ||패션과 운수… 둘 다 손에 넣으면 나 더 빛나지 않을까. 거기다 ○○랑 일하면 2배로 빛나겠지! {{{-3 オシャレと運気…両方手に入れたら、もっと輝くあたしになれるって思うの。それに、○○とお仕事すれば、輝き倍増よね!}}} || || 리더 대사 ||행복, 어디 있어? 앗~! {{{-3 幸せ、どこどこ? あーっ!}}} || ||<|4> 인사 ||응응, 뭔가 파워가 느껴져! {{{-3 うんうんっ、なんかパワー感じる!}}} || ||찾아낸 행운, 소중히 다뤄야겠지. {{{-3 見つけたラッキー、大事にしましょ}}} || ||오일로 케어도 해줘야지! {{{-3 オイルでケアもしとかないとね!}}} || ||깔끔하게 발라져서 정말 만족해♪ 왼손으로 바르는 건, 손이 떨리고 힘들어서…. {{{-3 キレイに塗れて大満足っ♪左手で塗るのって、手が震えて大変で…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○도 만날 수 있었으니, 오늘 난 운이 좋은 걸~♪ {{{-3 ○○にも会えたし、今日のあたしってツイてるわー♪}}} || ||<|4> 영업 ||손끝에서부터 행복을 붙잡자! {{{-3 指先から幸せ、掴みましょう!}}} || ||스케줄의 운수도 좋아지고 있어! {{{-3 お仕事の運気も上げていくわ!}}} || ||네~ 여기 주목! {{{-3 はーい、ここに注目っ!}}} || ||러키 플레이스는 사무소야. 러키 아이템은 네일이고. 효과 없을 리가 없어! {{{-3 ラッキープレイスは事務所。ラッキーアイテムはネイル。効かないワケがないわ!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||분명 ○○도 좋은 일들이 가득한 하루가 될 거야! {{{-3 きっと○○も、良いこと尽くしの一日になるわよ!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||왠지 재수가 없네~ 할 때가 다들 있지. 그래도 기죽지말고, 손을 뻗어볼래? 우리 노래가, 모두의 마음까지도 건져내니까. 별들이 자아내는 행복의 멜로디가… 여기, 들려와! {{{-3 なんか運悪いなーって時、みんなもあるよね。でも俯かないで、手を伸ばしてみて? あたしたちの歌が、みんなの心ごと掬い上げるから。星たちが紡ぐ幸せのメロディが…ほら、聴こえるわ!}}} || || 친애도 UP ||작은 행운이 큰 행복을 가져다 줘. ○○처럼! {{{-3 小さいラッキーが大きな幸せを引き寄せる。○○みたいに!}}} || || 친애도 MAX ||끙끙 고민하지 않는 게 중요해! 그렇게 가르쳐준 건 ○○야. 그래서 난 스스로를 믿고 앞을 바라보며 부를 수 있는 거야! {{{-3 大事なのはクヨクヨしないこと! そう教えてくれたのは○○よ。だからあたしは、自分を信じて、前を向いて歌えるの!}}} || || 리더 대사 ||함께 날아오르자! {{{-3 一緒に羽ばたくわ!}}} || ||<|4> 인사 ||응응, 뭔가 파워가 느껴져! {{{-3 うんうんっ、なんかパワー感じる!}}} || ||찾아낸 행운, 소중히 다뤄야겠지. {{{-3 見つけたラッキー、大事にしましょ}}} || ||콘서트장을 파워 스팟으로 삼을 테야. {{{-3 会場をパワースポットにするの}}} || ||오늘날까지 나를 갈고 닦아왔는 걸. 분명 성공한다 확신해! {{{-3 今日まで自分を磨いてきたもの。きっと成功するって信じる!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||행운은 언제나 엄청 가까이에 있는 걸. 그치, ○○♪ {{{-3 幸運はいつだってすぐ近くにあるものなの。ね、○○♪}}} || ||<|4> 영업 ||손끝에서부터 행복을 붙잡자! {{{-3 指先から幸せ、掴みましょう!}}} || ||스케줄의 운수도 좋아지고 있어! {{{-3 お仕事の運気も上げていくわ!}}} || ||행운의 빛이 모두에게 전해지길! {{{-3 幸運の色、みんなに届けるわ!}}} || ||헤매도 괜찮아. 하늘을 올려다 보면, 별들이 가르쳐줄 테니까! {{{-3 迷っても大丈夫。空を見上げれば、星たちが教えてくれるから!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○도 피곤할 때 말해. 내 노래로 풀어줄 테니까! {{{-3 ○○も疲れた時は言って。あたしの歌で癒すから!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기